



/ na koledy jsme zase nějak zapomněli.
/ koupili jsme moc banánů - asi tolik, jako je na De Chiricově obrazu The Uncerntainty of poet. Jejich počet jsem se jala eliminovat s takovým nasazením, že si asi teď nějakou dobu tento druh ovoce odpustím. Už z nich nezbývá žádný; stihla jsem je ale zpodobnit. Uvidíte příště.
/ kromě kreslení mám konečně trochu času i na literaturu. Čtu Směšné lásky od Kundery ve francouzštině... směšné.
/ letošní svátky budou nepříliš rodinné - zítra vyrážím do jisté evropské metropole. Abych vám napověděla, o jaké město se jedná, prozradím vám, že tam právě probíhá retrospektiva Dalího. Ale to je jen jeden z mála důvodů návštěvy :)
*EDIT: na druhé a třetí fotce není umrlá prskavka, jak by si někdo mohl myslet, nýbrž (až příliš) vonná tyčinka. Prskavky já do pomerančů, prosím, nepíchám :D
(en)
/ we kind of forgot to sing christmas songs before opening the presents again this year.
/ we bought way too many bananas - about the same number that is on De Chirico's painting The Uncerntainty of poet. I made so much effort to decrease this quantity, that I think I won't eat bananas for a while. There's any left, but I managed to draw it. You'll see next time.
/ this Christmas is not really going to be spent in family - tomorrow I'm leaving for an european metropole. To help you guess what's tha city I'm talking about, I'll reveal you that there's a Dalí retrospective running at the moment. But that's just one of many reasons of my visit there :)
* for these who would not identify the stick on the second and the third photo, it's a fragrant stick, not a sparkler! :D
Nádherné fotky :)
ReplyDeletePřeju ti krásné a pohodové Vánoce :)
děkuju moc, tobě taky! :)
DeleteMoc hezká atmosféra poslední fotky, jakoby člověk to teplo z prskavek přímo cítil :)
ReplyDeleteA užij si výlet ať je to kamkoliv! Závidím:)
krásne fotky :)))
ReplyDeletetaky bych si někam vyjela.. ;) určitě pak chceme vidět fotky!
ReplyDeleteTo jedeš do Berlína nebo tam je zas Picasso? :D Ať je to kamkoli, užij si to! A trochu to z těch fotek vypadá jako "vyfoť svou oblíbenou prskavku na všech různých místech" :)
ReplyDeleteno tak to pozor, zde došlo k záměně pojmů - zatímco na poslední fotce jsou skutečné, nefalšované prskavky, na předchozích je vonná tyčinka, zapíchnutá v pomeranči :D
Deletea jedu do města na P a Perlín to není :D
Kundera je skvělej (zvlášť s vonnýma tyčinkama :)), hrozně mě mrzí, že neumím francouzsky, takže můžu číst jen to, co u nás vyšlo, dokud psal v češtině
ReplyDeleteja jsem od nej prave zatim nic necetla, tohle napsal paradoxne jeste prvni v cestine /smesne lasky/ ;)
DeleteAjajaj, já právě přemýšlela, jestli Perlín nebo Baříž, tak věřim, že teď už jsem se nespletla (ono moc velkých evropských metropolí od P snad není :D) a ty si to tam moc užij :) Vonná tyčinka nebo prskavka, šup sem, šup tam :)
ReplyDeleteThis comment has been removed by a blog administrator.
ReplyDeleteamazing!
ReplyDeleteJe suis une chinoise et je viens de Hong Kong! J'apprends le français à l'Université de Hong Kong. Il est très difficile d'apprendre le français.
christian | my blog : www.christianyuen.blogspot.com
Oh haaa I though you are typing in Czech! Hhaaa It looks slightly similar to French.
DeleteSuper fotky, hlavně ta s prskavkou je skvělá!
ReplyDeletehttp://lycheeonset.blogspot.cz
Ahojky, moc ráda bych tě pozvala na můj nový blog, který je zaměřený na fotografování.
ReplyDeleteBudu moc ráda, když se ti u mě bude líbit, a pokud ano moc mě potěší, když se staneš mým pravidelným čtenářem!:)
pr-r-rskavky! jo, to by mě celkem zajímalo, jestli nám tu v berlíně něco zbylo nebo jestli všechno odvezli do paříže .. každopádně děkuji za připomenutí, že by bylo vhodné do cestovních plánů zahrnout paříž!
ReplyDeleteUžila sis Paříž? :)
ReplyDeleteWOW!!
ReplyDeletegreat photos!
Angela Donava
Last photo is great ;)
ReplyDelete