Pamatujete si na příspěvek o výstavě
Jiří Kolář&Béatrice Bizot: Korespondáž, nebo ještě lépe, sami jste tuto výstavu navštívili? Já si pamatuji výstavu samotnou i příspěvek o ni, na mou paměť to výkon poměrně úctyhodný (například data mezi válkami uzavřených smluv nějak pojmout nechce), a dokonce nejen to - byla pro mě takovým
stimulem, že jsem se na jejím základě rozhodla znovu
oživit papírovou korespondenci. A do obálky rovnou také přidat nějaký smyslu (nebo nesmyslu) plný papír navíc, jako
Kolář. Když mám kolážovou chvíli, slepím nějakou tu více či méně nahodilou kompozici, a pak se zpětně snažím vzniklé koláže přiřadit k lidem, které mám v "adresáři" čekající na dopis. Což je na tom všem asi nejtěžší.
Je to dnes takový anachronismus - v době, kdy poštou mezi letáky penkaufglidlobusland superhypermarketů, účty a výpisy přichází jen zřídka velikonoční či vánoční přání od tetičky z druhého kolene, se snažím poslat něco upřímně myšleného. Smysl to má minimálně pro mě, poněvadž ráda vystřihuji kusy papíru a přemisťuji je do jiných kontextů. A vidina člověka někde jinde ve světoprostoru, kterak drží o pár dní později v ruce tentýž kus papíru a vnímá ho zase jinak než já, je prostě fascinující. To internetově nejde, ha.
Výše tedy dvě z již odcestovavších slepenin, průběžně budou další (ale vždy až poté, co je adresáti obdrží - kdyby digitální cesta předběhla tu tradiční, pěkně bych si protiřečila).
(en)
The exposition I've visited about a month ago (that you may have seen in the post
Jiří Kolář&Béatrice Bizot: Korespondáž) left a special impression on me. It inspired me on the point that I decided, following the example of the czech artist involved, to send letters which would include not only words, but also collages. First, I create the more-or-less-random paper compositions, later I decide who I will send it to, which is maybe the most difficult part of the process. I'm fascinated by the vision of a person in a different part of the world holding, a few days later, the same collage I've sent, attributing it an other explanation.